Chữ "Tình" và chữ "Yêu" theo truyá»n thống và trong Thánh Kinh
12.02.2010
Trong số những từ ngữ được nhắc Ä‘i nhắc lại từ 2000 năm nay, trong má»i thứ tiếng của loà i ngÆ°á»i để xây dá»±ng ná»n văn minh của sá»± sống nhân tÃnh, có lẽ không có từ nà o nặng nghÄ©a bằng chữ: "YÊU".
Chữ "YÊU" thÆ°á»ng có má»™t hấp lá»±c quyến rÅ© kỳ diệu. Yêu
chiếm địa vị nà o trong hÆ°á»›ng sống của má»—i ngÆ°á»i? Của bao nhiêu thế hệ
nối tiếp nhau kể từ khi khai thiên láºp địa đến nay?
Äã là ngÆ°á»i, không thể nà o không đặt vấn Ä‘á» "YÊU". NhÆ°ng tìm "YÊU" ở đâu? Có nên tìm "YÊU" vá»›i bất cứ
giá nà o? Có thể nà o "YÊU" mà không gặp thỠthách hay ảo tưởng? Có khi nà o "YÊU" mà không biết mình đang yêu hay đã được yêu?
Chữ "YÊU" có những tầm thước rất thâm sâu. Bà i nà y
sẽ chỉ Ä‘á» cáºp tá»›i má»™t khÃa cạnh ngÆ°á»i ta thÆ°á»ng nhá»› tá»›i khi nói đến chữ
"YÊU". Äó là tầm thÆ°á»›c tình yêu nam nữ, tình yêu vợ chồng .
Ngà y nay khi nghe nói trai gái yêu nhau, má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u cho đó lÃ
chuyện thÆ°á»ng. NhÆ°ng sau khi tìm hiểu vá» truyá»n thống dân tá»™c và đá»c lại
Thánh Kinh, má»›i thấy nam nữ yêu nhau không phải là chuyện thÆ°á»ng, và hình nhÆ°
có hai Ä‘iểm nổi báºt :
Äiểm thứ nhất: Quan niệm vá» "YÊU" rất má»›i đối vá»›i
truyá»n thống dân tá»™c. Äiểm thứ hai: Quan niệm vá» "YÊU" theo Thánh
Kinh rất lạ lùng, vì Cựu Ước so sánh Tình của Thiên Chúa đối với Dân Hứa
(Israel) cũng như tình yêu nam nữ và Tân Ước coi Tình của Chúa Kitô đối
với Giáo Hội giống như tình yêu phu thê.
CHá»® TÃŒNH TRONG TRUYỀN THá»NG
Truyá»n thống dân tá»™c chịu ảnh hưởng sâu Ä‘áºm ná»n văn hóa Trung
Hoa mà nguồn gốc là Tam Giáo (Khổng giáo, Lão giáo, và Pháºt giáo), qua
những thuần phong mỹ tục nhÆ°: Thá» phụng tổ tiên, lá»… nghi cÆ°á»›i há»i, có nhiá»u
con nối dõi tông Ä‘Æ°á»ng, nhất là con trai... tuy phong tục lá»… nghi cổ truyá»n
trong dân gian Việt Nam có những Ä‘iá»u khác vá»›i Trung Quốc, nhÆ°: Lá»… cheo, tục
nam nữ tương thân...
Những tÆ° tưởng hÆ°á»›ng đạo vá» Ä‘á»i sống vợ chồng qua
truyá»n thống dân tá»™c, không thấy Ä‘á» cáºp tá»›i vấn Ä‘á» "YÊU" nhÆ°
một giá trị tôn giáo, tuyệt đối, cột trụ.
TÆ° tưởng Khổng Giáo (còn được gá»i là Nho Giáo hay Äạo
Khổng) là má»™t tÆ° tưởng chú trá»ng và o ná» nếp tráºt tá»±, xây dá»±ng con ngÆ°á»i có
trách nhiệm và giữ đạo đức trong gia đình và ngoà i xã hội.
HÆ°á»›ng chỉ đạo Ä‘á»i sống con ngÆ°á»i theo Khổng Giáo có thể tóm lược
và o bốn chữ "NgÅ© Luân, NgÅ© ThÆ°á»ng" được gá»i là Luân
ThÆ°á»ng Äạo Lý. NgÅ© Luân là tình vua tôi, tình cha con, tình vợ chồng, tình anh
em, tình bè bạn. NgÅ© thÆ°á»ng là nhân, lá»…, nghÄ©a, trÃ, tÃn.
Những nguyên tắc và nghi lá»… của Äạo Khổng có kỳ vá»ng đảm bảo sá»±
hà i hòa những tÆ°Æ¡ng quan giữa trá»i đất và con ngÆ°á»i. Sá»± hà i hòa nà y khi
đạt được sẽ dẫn đến hạnh phúc cho con ngÆ°á»i.
Há»c thuyết Khổng Giáo muốn ổn định thế quân bình của hai
năng lá»±c được coi nhÆ° Ä‘á»™ng lá»±c hóa sinh má»i sá»± váºt, là khà âm và khÃ
dÆ°Æ¡ng .
Theo Kinh Dịch, trá»i đất do hai nguyên tố Âm DÆ°Æ¡ng tạo nên.
Âm DÆ°Æ¡ng là đạo của trá»i đất, cÆ°Æ¡ng ká»· của vạn váºt. "Âm dÆ°Æ¡ng giả, thiên
địa chi đạo giả, vạn váºt chi cÆ°Æ¡ng ká»·" ( Hoà ng đế Ná»™i kinh Tố vấn).
Theo Kinh Lễ, khà âm hay sinh nhưng phải có khà dương mới sinh
được, khà dÆ°Æ¡ng hay nuôi váºt nhÆ°ng nếu không có khà âm thì không lá»›n được
.
Cho nên trai phải có vợ, gái phải có chồng, phối hợp âm dương mới
có thể sinh trưởng được. Vì váºy theo lẽ tá»± nhiên của Tạo Hóa, đã có khà âm khÃ
dÆ°Æ¡ng ắt phải có đôi lứa vợ chồng. Dù là trá»i đất cÅ©ng có vòng phu thê. Có âm
dÆ°Æ¡ng phối hợp má»›i có trá»i đất.
Những tư tưởng nà y được Ôn Như Hầu diễn tả trong
"Cung oán Ngâm khúc" như sau (từ câu 125 đến câu 128) :
Kìa Ä‘iểu thú là loà i vạn váºt
Dẫu vô tri cũng bắt đèo bòng
Có âm dương có vợ chồng
Dẫu từ thiên địa cũng vòng phu thê.
Khổng Giáo coi Ä‘á»i sống vợ chồng là lẽ tá»± nhiên
của trá»i đất. NhÆ° váºy vấn Ä‘á» má»›i được nhìn duy nhất dÆ°á»›i má»™t khÃa cạnh, là khÃa
cạnh thiên nhiên nhÆ° má»™t hấp lá»±c Ä‘á»±c cái, giống nhÆ° các sinh váºt khác, vÃ
không đặt vấn đỠyêu đương.
Lão Tá» là má»™t ngÆ°á»i có tÆ° tưởng phóng
khoáng, thÃch sống Ä‘á»i ẩn dáºt, Ä‘Æ¡n giản và khiêm tốn.
Những tÆ° tưởng của Lão TỠđược ghi chép trong cuốn "Äạo Äức
Kinh", nên phái của Lão Tá» cÅ©ng được gá»i là Äạo Giáo, Lão Giáo hay Äạo
Lão.
Danh từ "đạo đức" của Lão TỠkhông có ý nghĩa như chúng
ta hiểu ngà y nay.
Chữ "đạo" của Lão Tá» có rất nhiá»u nghÄ©a: Vừa là nguyên
thủy của vÅ© trụ, vừa là toà n thể vÅ© trụ, vừa là nguyên tố của vạn váºt, vừa lÃ
con Ä‘Æ°á»ng tu, dẫn những ngÆ°á»i tu theo Äạo Giáo tá»›i nhịp chuyển váºn của vÅ© trụ
để được trÆ°á»ng sinh bất tá» trong "vô vi".
Lão Giáo không nói gì vỠhôn nhân và vợ chồng, không nói gì vỠvấn
Ä‘á» yêu Ä‘Æ°Æ¡ng. Lão Giáo khuyên con ngÆ°á»i nên sống tiêu dao, dinh dưỡng thể xác
và tâm hồn cà ng hòa hợp với thiên nhiên bao nhiêu cà ng được hạnh phúc bấy
nhiêu.
Trong sách Äạo Äức Kinh chỉ có má»™t Ä‘oạn nói sÆ¡
qua, má»™t cách gián tiếp, vá» Ä‘á»i sống vợ chồng. Äoạn đó nhÆ° sau :
Bởi vì đạo lớn bị bỠnên mới có nhân nghĩa. Bởi vì
sáu ngÆ°á»i thân bất hòa vá»›i nhau, nên má»›i có ngÆ°á»i hiếu ngÆ°á»i thảo... (Äại đạo
phế, hữu nhân nghĩa. Lục thân bất hòa, hữu hiếu từ...)
Trong đoạn nà y danh từ "lục thân" nghĩa là "sáu
ngÆ°á»i thân" gồm có cha, con, anh, em, vợ và chồng.
Lão Tá» tin rằng: Dứt nhân bá» nghÄ©a con ngÆ°á»i sẽ trở lại
thuần lÆ°Æ¡ng chân chÃnh.
Nguyễn Trãi khi vỠtrà sĩ đã có những bà i thơ chịu
ảnh hưởng của Äạo Giáo nhÆ° bà i "Côn SÆ¡n Ca". Bà i nà y viết bằng chữ
Hán, dÆ°á»›i đây trÃch dịch mấy câu đầu là m thà dụ :
"Côn Sơn có suối
Tiếng lạ chảy triá»n miên
Ta nghe nhÆ° huyá»n cầm
Côn Sơn có đá
Mưa trải phủ rêu xanh
Ta ngồi như trên chiếu
Trong hang có thông
Vạn lý xanh trùng trùng Nhà n hạ ta ngả lưng
Trong rừng có trúc
Ngà n mẫu in mầu lục
Thong dong ta dạo bước
Ngâm vịnh ở đây
................................."
Sau 2500 năm, những kinh Ä‘iển Pháºt giáo từ Phạn ngữ đến Hán ngữ có nhiá»u vô kể. Những cuốn kinh cổ nhất được biết tá»›i chỉ viết thà nh văn hà ng
thế ká»· sau khi Äức Pháºt đã "nháºp diệt". TrÆ°á»›c đó những ká»· niệm
vá» cuá»™c Ä‘á»i và các lá»i thuyết giảng của Äức Pháºt chỉ được gìn giữ qua truyá»n
khẩu trong năm thế kỷ.
Äạo Pháºt tuy khởi nguyên từ Ấn Äá»™ đã không phát triển ở xứ nà y,
nhÆ°ng đã theo con Ä‘Æ°á»ng thÆ°Æ¡ng mại tÆ¡ lụa di chuyển sang phÆ°Æ¡ng Äông, tá»›i Tây
Tạng, TÃch Lan, Trung Quốc, Äại Hà n, Nháºt Bản, Việt Nam, Äông Nam à ... mang mà u
sắc đặc thù của mỗi địa phương.
Ba bá»™ kinh lâu Ä‘á»i nhất được gá»i là "Ngôi Tam Bảo" gồm
có những bá»™ Pháºt bảo, Tăng bảo, và Pháp bảo. Bá»™ thứ nhất viết vá» những lá»i
thuyết pháp của Äức Pháºt còn được nhá»› lại (dharma). Bá»™ thứ hai vá» những Ä‘Æ°á»ng
lối tu hà nh của các cá»™ng đồng tÃn hữu (sangha). Bá»™ thứ ba gom góp những thà nh
phần lý thuyết truyá»n thống khác nhau tản mát đó đây.
Những tÆ° tưởng chÃnh yếu của Äạo Pháºt được trình bầy trong
"Tứ Diệu Äế" nghÄ©a là bốn chân lý nhiệm mầu, Äức Pháºt đã giác ngá»™,
đốn ngá»™ sau khi tham thiá»n dÆ°á»›i gốc cây Bồ Äá». Bốn chân lý đó là :
1- Khổ đế : Äá»i là bể khổ. 2- Táºp đế : Nguồn gốc của Ä‘au khổ là ham muốn. 3- Diệt đế : Muốn diệt khổ phải thắng được ham muốn.
4- Äạo đế : Con Ä‘Æ°á»ng thắng ham muốn là con Ä‘Æ°á»ng tu, là chiêm niệm, từ bi, thá»
Æ¡ vá»›i phúc há»a, để ra khá»i vòng luân hồi của cõi "vô
thÆ°á»ng", tá»›i được Nát Bà n là nÆ¡i thinh không thanh tịnh không còn ham
muốn.
Chữ "ái" nghĩa là "YÊU' được xếp
và o "tháºp nhị nhân duyên" má»™t trong mÆ°á»i hai sá»± ham muốn lôi cuốn con
ngÆ°á»i và o vòng luân hồi của cõi "vô thÆ°á»ng".
Những tÆ° tưởng nà y đã được nhiá»u nhà thÆ¡ diá»…n tả. NgÆ°á»i diá»…n tả
thâm thúy vừa gá»n vừa hay là thi hà o Nguyá»…n Du trong câu thÆ¡:
Tu là cõi phúc, tình là dây oan.
(câu số 2658)
Trong câu thơ nà y chữ Tình có nghĩa là sự lưu luyến nam nữ
muốn được kết tóc se tơ. Tình là dây oan vì tình là một ham muốn mãnh liệt trói
buá»™c con ngÆ°á»i và o Ä‘au khổ nhÆ° sợi dây oan nghiệt.
Tu là cõi phúc có nghÄ©a là : Chỉ có con Ä‘Æ°á»ng tu, xa lánh trần tục
vui vá»›i câu kinh tiếng kệ nuôi tâm dưỡng tÃnh, má»›i gỡ thoát khá»i dây oan nghiệt
của chữ Tình để tới cõi phúc là Nát Bà n.
Nói tóm lại vỠvấn đỠtình nam nữ và vợ
chồng những tư tưởng hướng đạo trong Tam Giáo thay đổi tùy theo mỗi đạo.
Khổng Giáo coi đây là lẽ tá»± nhiên của trá»i đất và đỠra má»™t số lá» luáºt để đối
xá» vá»›i nhau giữ tôn ti tráºt tá»± trong gia đình và ngoà i xã há»™i. Äạo Lão không
đặt vấn Ä‘á» trong Ä‘Æ°á»ng tu đạo tá»›i huyá»n đồng vá»›i thiên nhiên. Äạo Pháºt xếp chữ
Tình và o tháºp nhị nhân duyên của cõi vô thÆ°á»ng.
NhÆ° váºy quan niệm vá» "YÊU" nhÆ° má»™t hÆ°á»›ng sống có thể coi
như một quan niệm rất mới trong vấn đỠnhân sinh, không những cho dân tộc chúng
ta mà còn cả cho những dân tộc chịu ảnh hưởng của Tam Giáo từ hà ng ngà n năm.
CHá»® YÊU TRONG THÃNH KINH
Trái lại, theo Thánh Kinh "YÊU" là tất cả. Trá»i yêu,
ngÆ°á»i yêu. Äá»i nà y yêu, Ä‘á»i sau yêu. Sống ngoà i Ä‘á»i hay sống Ä‘Æ°á»ng tu, hÆ°á»›ng
sống Ä‘á»u là "YÊU" .
Theo Phúc Âm, chữ "YÊU" gắn liá»n vá»›i chữ
"tháºp" nhÆ°ng cÅ©ng vẫn là yêu. Yêu bất chấp Ä‘au khổ
và sự chết, vì "yêu mạnh hơn sự chết" (Ct 8,6).
Trong thánh lá»…, thÆ°á»ng nghe giảng "Thiên Chúa là tình
yêu" (1Ga 4,8). Thiên Chúa và Tình Yêu không ai nhìn thấy. Nhưng nếu
"ngÆ°á»i yêu ngÆ°á»i" là chúng ta nháºn thấy. Qua tình ngÆ°á»i đối vá»›i
ngÆ°á»i, chúng ta biết Tình Yêu. Và qua tình yêu chúng ta gặp Thiên Chúa, khi
thấu cảm mối tình của ngÆ°á»i đối ngÆ°á»i sở dÄ© có được và bá»n vững là nhá» Tình
Thiên Chúa .
Trong những mối tình của ngÆ°á»i đối vá»›i ngÆ°á»i mối tình mÃ
đại Ä‘a số nhân loại có nhiá»u hy vá»ng gặp là tình yêu nam nữ, tình yêu vợ chồng.
Thánh Kinh nói gì vỠmối tình nà y ?
Theo Cá»±u Ước (sách Sáng Thế) ngay từ khi tạo dá»±ng ra trá»i đất vÃ
con ngÆ°á»i, Thiên Chúa đã chúc phúc cho sá»± kết hợp nam nữ được coi nhÆ° có má»™t
giá trị tôn giáo độc đáo. Cả nam lẫn nữ được tạo dựng theo hình ảnh Thiên
Chúa.
NgÆ°á»i nam khi thấy ngÆ°á»i nữ đã kêu lên: "Äây là xÆ°Æ¡ng thịt
của tôi". Do đó ngÆ°á»i nam từ bá» cha mẹ lÆ°u luyến ngÆ°á»i nữ vÃ
cả hai trở thà nh "nhất thể" (Gn1-2), một thân xác (une seule
chair) .
Nhiá»u tiên tri trong Cá»±u Ước nhÆ° Hô-sê (1,2tt),
Gierêmia (18,1tt), I-sa-ia (1,21), Ê-dê-ki-en (16, 23),... khi Ä‘á» cáºp tá»›i mối
liên quan giữa Thiên Chúa và Dân Hứa (Is-ra-en) đã xỠdụng hình ảnh tình yêu
nam nữ.
Các tiên tri coi Tình của Thiên Chúa đối vá»›i dân được chá»n
(Is-ra-en) cÅ©ng nhÆ° Tình của ngÆ°á»i nam, má»™t ngÆ°á»i nam vừa hiá»n từ chung
thủy, vừa đòi há»i ghen tuông.
Các tiên tri cÅ©ng nói vá» những phản bá»™i, chối bá»,
tà đạo của dân Is-ra-en được coi nhÆ° ngÆ°á»i nữ bất trung. Có khi còn dùng cả danh
từ nặng hơn chữ bất trung.
NhÆ°ng dù váºy tình của Thiên Chúa cÅ©ng không dáºp tắt vì Thiên Chúa
yêu cho đến cùng (Ga 13,1).
Khi nói vỠtình yêu nam nữ trong Cựu Ước
không thể nà o không nhắc tới bà i Diễm Ca (Cantique des Cantiques) một điệp khúc
diễn tả tình yêu nam nữ thắm thiết và chung thủy.
Lá»i thÆ¡ là lá»i của ngÆ°á»i nữ được yêu (la bien-
aimée) nói vá» tình của ngÆ°á»i yêu đối vá»›i mình. Theo truyá»n thuyết
tác giả bà i nà y là vua Salomon (Salomon, vị vua thứ ba của Is-ra-en) .
Äây là má»™t bà i thÆ¡ ngụ ngôn ca ngợi tình yêu của Thiên Chúa đối
với dân Is-ra-en qua hình ảnh đắm say kết hợp nam nữ.
Bà i Diễm Ca được trình bà y và sắp xếp theo những
Ä‘oạn Ä‘Æ°á»ng trở lại và hy vá»ng của dân Is-ra-en, gồm năm bà i ca, má»™t phần mở đầu
và má»™t phần kết, xen lẫn (theo kiểu kịch thuáºt Hy Lạp) má»™t và i Ä‘oạn đồng ca
hoặc song ca đối đáp vá»›i ngÆ°á»i nữ.
Nhiá»u nhà thần há»c coi bà i Diá»…m Ca nhÆ° má»™t thánh
ca thánh nhất trong các bà i thánh ca. Äối vá»›i Ä‘á»™c giả ngà y nay bà i Diá»…m Ca
thÆ°á»ng được nhắc tá»›i nhÆ° má»™t bà i tình ca tình nhất trong các bà i tình ca. Äây
chỉ là má»™t cách nói, vì theo Kitô-giáo Thánh và Tình là má»™t, Thánh lÃ
"YÊU" mà Tình cũng là "YÊU".
Xin nêu là m thà dụ ba câu đầu lá»i của ngÆ°á»i nữ
được yêu (la bien-aimée) để có má»™t ý niệm vá» tÃnh chất diá»…m tình của bà i Diá»…m
Ca diễn tả tình đắm say trong sự kết hợp thân xác nam nữ (hương thơm từ da
ngÆ°á»i, nụ hôn ân ái nồng say hÆ¡n rượu...). Ba câu nà y trÃch trong cuốn
Bible de Jérusalem viết bằng Pháp ngữ :
Qu'il me baise des baisers de sa bouche
Tes amours sont plus délicieuses que le vin
L'arôme de tes parfums est exquis.
(Ct 1, 2-3)
Theo ấn bản Kinh Thánh mới nhất được Tòa Tổng Giám Mục Saigon
thực hiện năm 1998 (trang 1231), ba câu nà y được dịch như sau :
Ước gì chà ng hôn ta những nụ hôn chÃnh môi miệng chà ng !
Ân ái của anh còn ngá»t ngà o hÆ¡n rượu
Mùi hương anh thơm ngát .
Nữ sĩ Minh Châu dịch :
Môi tìm môi đón nụ hôn tình áÃ
Ngây ngất say hÆ¡n hẳn rượu ngá»t bùi
HÆ°Æ¡ng ai tá»a xác hồn xao xuyến mãi .
Nghệ sÄ© Nguyá»…n Hữu Nháºt dịch :
Ước gì miệng kỠmiệng
Chà ng hôn em như mưa
Ãi ân hÆ¡n rượu quý
HÆ¡i ngÆ°á»i thÆ¡m hÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°a.
Äiểm lạ lùng của chữ "YÊU" trong Cá»±u Ước
là tình nam nữ cả hồn lẫn xác được đặt táºn đỉnh cao của Tình Thiên tÃnh.
Tân Ước còn đi xa hơn nữa. Theo Tân Ước tình
yêu nam nữ chỉ tìm thấy toà n vẹn ý nghÄ©a và đạt tá»›i sá»± tháºt, khi qua hôn nhân
bà tÃch trở thà nh tình yêu vợ chồng.
Trong thÆ° gá»i tÃn hữu thà nh Ê-phê-sô, thánh Phaolô
gá»i tình yêu vợ chồng là "huyá»n nhiệm lá»›n" (grand mystère). Huyá»n
nhiệm đã kỳ lạ. Huyá»n nhiệm lá»›n là kỳ lạ trên sá»± kỳ lạ (Ep 5,32).
Tình yêu vợ chồng được thánh Phaolô so sánh như
tình của Chúa Kitô đối với Giáo Hội .
Tình yêu vợ chồng mà thÆ°á»ng tình cho là trần tục,
trở thà nh "kỳ lạ trên sự kỳ lạ" vì được coi như mối tình mầu nhiệm
không bao giá» phai, kéo dà i vô táºn trong thá»i gian của Thiên Chúa là m NgÆ°á»i kết
hợp với "nhiệm thể" của mình là Giáo Hội (Ep 5, 23-25).
NhÆ° váºy, Tân Ước coi tình yêu vợ chồng là má»™t trong những trung
tâm điểm của đức tin. Nói cách khác, tình vợ
chồng khi đạt tới mức "YÊU" cũng là một
con Ä‘Æ°á»ng dẫn tá»›i Thiên Chúa, dẫn tá»›i cõi Phúc .
Theo Tân Ước, nhiá»u lần Chúa Kitô đã
và "NÆ°á»›c Trá»i" nhÆ° "Tiệc CÆ°á»›i" và tá»± và mình nhÆ°
chà ng rể (Mt 9,15; 22, 1-14; 25, 1-13; Ga 3, 29).
Chúa Kitô đã giảng vá» tÃnh chung thủy gắn bó,
không có gì có thể phân chia của tình vợ chồng trong hôn nhân bà tÃch. Theo
Phúc Âm của Thánh Mát-thêu, Chúa Kitô đã nói: "Vợ chồng không còn là hai
mà là má»™t. Những ngÆ°á»i Thiên Chúa đã kết hợp, loà i ngÆ°á»i không được chia
rẽ" (Mt 19, 6).
Äối vá»›i ngÆ°á»i Ä‘á»i xÆ°a cÅ©ng nhÆ° ngÆ°á»i thá»i nay,
những lá»i nói nà y tháºt không phải dá»… hiểu và dá»… chấp nháºn. ChÃnh những môn đệ
của Chúa Kitô cÅ©ng đã thốt lên: "Nếu số pháºn của ngÆ°á»i nam phải đối xá»
vá»›i vợ nhÆ° váºy, thà đừng kết hôn còn hÆ¡n".
Và Chúa Kitô đã trả lá»i: "Không phải
ai cÅ©ng hiểu được. Chỉ có những ngÆ°á»i Chúa cho hiểu má»›i hiểu." (Mt 19,
10-11)
Äể kết luáºn, xin nêu lên má»™t ý nghÄ© cÅ©ng lÃ
lá»i cầu nguyện trong Hy vá»ng của Niá»m Tin. NhÆ° váºy theo Thánh Kinh, chữ
"YÊU" trong tình nam nữ và vợ chồng bắt nguồn từ Thiên Chúa Tình Yêu.
Thiên ý mong muốn con ngÆ°á»i bắt đầu được hưởng cõi phúc ngay tại Ä‘á»i nà y qua
kiếp sống phu thê và sẽ nối tiếp Ä‘á»i Ä‘á»i trong Tình Yêu của Thiên Chúa .
Tình yêu của Thiên Chúa là nhÆ° váºy, con
ngÆ°á»i lấy gì để Ä‘á»n đáp lại, chỉ có "YÊU" má»›i Ä‘á»n đáp được Tình Yêu.
Äó là nguồn thi hứng dẫn đến ba câu thÆ¡ :
Xưa vâng
Thiên ý một thì
Yêu là cõi Phúc , Ä‘á»n nghì tình Ai
Yêu là hÆ¡i thở của Trá»i ...
(Câu 13-15 trong bà i thÆ¡ Con Thuyá»n Nhất Thể của VÂN UYÊN)
Vân Uyên
(Nguồn: cothommagazine.com) |